Google+ Andy | Shinhwa Broadcast en Español
Mostrando entradas con la etiqueta Andy. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Andy. Mostrar todas las entradas
28 de mayo de 2013

Shinhwa Broadcast con Sabor Casero 51 14/04/13


¡¡Hola ChangJos!!

¿Cómo están? Aquí ChibiSol pasando a dejarles el episodio 51 de ShinBang  \(^o\) (/o^)/
Gracias al gran trabajo que hace el equipo de traducción en español y el equipo SfSubs que nos comparten sus archivos ~~ 

Les pediría que me digan si tuvieron problemas al descargar el episodio y si la calidad del video está bien, ya que todavía no soy muy amiga de los conversores y eso ¬.¬

Besos Naranjosos para tod@s y espero que lo disfruten mucho ~~ 


Leer después de ver el episodio ^^

Las partes que más me divirtieron;

~ La presentación al estilo E-Brief , y ShinBrief remarcando que él es el original y su lindo Aegyo :3

~ Hyesung culpando a Eric por los golpes fuerte en la espalda ~~ (RicSung >.<)
~ La pequeña Ye Yun enviando un video mensaje a su novio (?) y eligiendo a Jinnie como  el tío que más le gusta ~ Las sonrisas de Eric cuando Ye Yun hablaba son de lo más tiernas =3
~ Christina, ¿qué puedo decir? Al principio fue raro oírla, tiene una voz y una forma de hablar muy particular pero, después de un rato me pareció cute :s
~ La Madre asombrada de lo bien que cortaba Andy las verduras y preguntándole si estaba casado ^^ 
~ La confesión en italiano - chino de Jinnie hacia Andy (Yeayyy JinDy nunca me defrauda *___*)
~ La cuñada de Christina, pobre le tuvo que terminar pidiendo prestado el dinero al Marido para pagarle a la madre XDDD
~ Eric gritando: ¡¡Omma saranghae!! Tan lindo:3

Y más... En resumidas cuentas, me gustó mucho el Episodio ;)




Términos de Cocina

JapchaeEl japchae (잡채), fideos de soja salteados con vegetales, es un plato que se sirve en las festividades tradicionales coreanas. [Cómo preparar Japchae]

Fideos Bibim: El bibim guksu, guksu bibim o goldong myeon es un plato frío hecho con fideos de harina de trigo muy finos llamados somyeon y condimentos añadidos, y uno de los platos tradicionales de fideos más populares en la gastronpmía de Corea. Todas las variantes de su nombre significan literalmente ‘fideos revueltos’ o ‘fideos mezclados’. Este plato es especialmente popular en verano.


Créditos
Subtítulos: SFsubs
Versión en castellano: ChibiSol ~ MaRyUzi ~ MinSeo ~ Lizhis501


Fan Art

14 de mayo de 2013

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 46 03/02/13


¡¡Buenas noches ChangJos!!
¿Cómo están? ¡¡ Aquí ChibiSol super ultra mega emocionada con el comeback de Shinhwa!! ~~~~~   \(^o\) (/o^)/

Este mes es un mes de emociones fuertes, entre teasers, MV, apariciones en Varieties, imágenes, álbum ~~~~ Yeyyyy (*^*)

Bueno, dejo de lado por momento, los gritos de excitación y paso a compartirles el Episodio 46 de Shinhwa Broadcast, con Sistar como invitadas ^^

¡¡Gracias a Lorena quien subtituló y tradujo el episodio!! :3

¡¡Espero que lo disfruten!! Besos para tod@s *(^O^)*


Opción Descarga Directa:

4shared ~ Google Drive  (Arreglado el enlace de 4Shared!!)

Opción VK.com


Créditos
Subtítulos en inglés: Sistar Canadá
Versión en español: LoreeMun!

Extra

FanArt
"King" Dongwan~ 



31 de marzo de 2013

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 41 30/12/2012 (Actualizado con DD y Online)


¡Hola ChangJos!

¿Cómo están? Aquí ChibiSol reportándose :).
Finalmente les traigo el Episodio 41 de Shinhwa Broadcast, mil disculpas por el retraso U.U
En este episodio hemos trabajado con una nueva compañera de equipo, MinSeo ~~ Bienvenida ^^

Si recuerdan, esta vez tenemos el especial de Lectura de Rostros y la inolvidable crisis del Chili que protagonizó Sungie, entre otras cosas XD
Me despido por el momento...
Espero que lo disfruten ^^
Besos :*

Opción Video Bam

Subtítulos en inglés: @thorpegda ~ Shinhwa Forever Subs
Subtítulos en español: MaryUzi MinSeo ChibiSol  
Resubida: Sayunikpop501
14 de marzo de 2013

Shinhwa Grand Tour 2012 in Seoul "The Return" (Actualizado con Descargas directa)


¡Hola a tod@s mis naranjit@s!

Soy ChibiSol y paso dar señales de vida. Mil disculpas por no hacer entradas en el blog últimamente, sé que Queen Lamajah ha estado actualizando y dando noticias sobre el trabajo del equipo, muchas gracias por eso ^^
Tengo varias novedades; en principio, pronto estaremos actualizando Shinhwa Broadcast, si no hemos pasado por aquí es porque estamos trabajando en ello, créanme ^^
Sé también, que hay varias compañeras dedicándose a nuevos proyectos de traducción. Espérenlos, en cuanto los publiquen actualizaremos.

También, por mi parte, les traigo este nuevo proyecto: Shinhwa Grand Tour 2012 in Seoul "The Return". Les dejo las dos primeras partes online ~~ Díganme si les interesa y lo pongo en descarga directa.
Espero que les guste y le agradezco a mis compañeras de equipo, a Queen Lamajah, a MaryUzi y a Lizbeth que me dan su apoyo siempre. (^_^) 

Intentaré subir las demás partes pronto ~~~ Muchos besos y disfrútenlo (^-^)V

ChibiSol


Parte 1


Parte 2

Parte 3



Parte 4








Sitios amigos

by Queen LaMajah. Con la tecnología de Blogger.