Google+ televisión | Shinhwa Broadcast en Español
Mostrando entradas con la etiqueta televisión. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta televisión. Mostrar todas las entradas
13 de agosto de 2014

Shinhwa Broadcast Sabor Casero 57 26/05/2013


Yyyy~ finalmente tenemos completa la temporada 1!!


Si les parece bien, por favor utilicen y compartan el enlace de descarga directa que les dejamos (contiene publicidad) así le agradecemos al equipo de SFsubs por tomarse la molestia de traducir tanto material de Shinhwa!

Ver en VK.com

Descarga Directa (4shared)

Créditos
Subtítulos: Shinhwa Forever Subs
Versión en español: ChibiSol & Queen LaMajah

6 de marzo de 2013

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 47 10/02/2013


Hola~ Paso rápidamente para dejarles los videos que subtituló Andrea para SNSD Latino. Gracias Lizzel GOMERO RODRIGUEZ por pasarnos el dato!! :)

Parte 1

130210 - SNSD en Shinhwa Broadcast E47 (Sub Español) (1/4) por Andrea Sánchez.
12 de enero de 2013

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 36 17/11/2013


Yy~ aquí estamos una vez más con un nuevo episodio de ShinBang ♥
En este episodio continúan las tutorías de ballet, en compañía de los Maestros más #CuteOverload que jamás haya visto! jejje

En este episodio, contamos con la incorporación (¿voluntaria?) de una nueva integrante. Llena de energía, frescura y tenacidad! - la voz cada vez más fuerte -
Sin más preámbulos... Con ustedes...

[Redoble de tambores]

... 

Sayunikpop501!

[Insertar aplausos]

Bienvenida Sayunikpop501, de parte de todas nosotras :)

Ahora si, antes de dejarles el video una pequeña acotación: En este episodio se utiliza mucha terminología relacionada con el ballet (como era de esperarse). Si algun@ tiene conocimiento sobre el tema, sepa disculpar si utilizamos algún término de una manera inapropiada. Personalmente, creo que algunas oraciones me quedaron raras... Esta vez la ayuda de la Gran-G, o sea Google,  no fue suficiente jeje ^_^'

Opción DD 4Shared

Opción en VideoBam:


Créditos
Video: kpopella
Eng Subs: Shinhwa Forever ~ Thorpegda
Esp Subs: Chibisol ~ MaRyUzi ~ Sayuki501 ~Queen LaMajah
Resubida: Sayunikpop501
Contenido audiovisual administrado por jCube (JTBC) --> Aunque las únicas que deberíamos tener derechos audio... y sobre todo visuales... ¡Somos nosotras! ♥ Y si alguien pregunta, es con fines educativos.


Fan Art


Extra: Shim Cheong, la hija del ciego
Una de las piezas que interpretan los bailarines, se conoce como "La danza de los marineros", y corresponde al ballet "Shim Cheong". Shim Cheong, además es cuento folklórico coreano, que dice más o menos así:

Hace muchos años vivía un pobre hombre ciego llamado Shim. Él y su esposa no tenían hijos, y no pasaba un día en el que la  pareja no rezara a los espíritus, pidiendo  la bendición de un hijo. Fue sólo después de muchos años de que sus oraciones fueron concedidas, y la esposa de Shim dio a luz a una hermosa hija a quien llamaron Shim Cheong  Pero, lamentablemente, la madre murió poco después de dar a luz. El pobre ciego Shim tuvo que criar solo a la niña, y lo hizo lo mejor que pudo.

Pasaron los años, y Shim Cheong se convirtió en una hermosa joven, dedicada a su padre.

Un día el viejo Shim salió a caminar sólo, cuando cayó en una profunda zanja que llevaba el agua a los campos. Cada vez que intentaba trepar, se resbalaba  de nuevo en el barro. Había empezado a pensar que iba a morir en esa zanja, y estaba lamentando su suerte cuando oyó una voz que le hablaba desde arriba.

"¡Viejo!", dijo la voz, "Hemos oído muchas veces que se queja  de su ceguera. Si lleva 300 sacos de arroz al templo, como ofrenda al Señor Buda, entonces los monjes rezarán para que usted sea capaz de ver una vez más. "

El viejo gritó: "¡Buenos monjes! ¡Rescátenme ahora  para que regrese a salvo con mí mi hija, y con mucho gusto les daremos todo lo que pidan para ofrecerlo  al Señor Buda! "

Y apenas había hablado, sintió unas suaves pero firmes manos levantarlo y sacarlo de la zanja. Para el viejo, era como si esas manos hubiesen descendido desde el cielo mismo. 
Shim estaba tan agradecido por el rescate que le dio las gracias a los monjes una y otra vez, y juró que iba a traer los 300 sacos de arroz al templo.

No fue hasta más tarde, cuando ya estaba en casa y seco, que se dio cuenta de que no tenía ninguna posibilidad de cumplir su promesa a los monjes.

"Oh Shim Cheong", le dijo a su hija: "¿Qué voy a hacer? Somos tan pobres que no puedo ofrecer tres platos de arroz, mucho menos 300 sacos.  ¿Qué terrible destino nos alcanzará ahora? ¡Porque he ofendido a el mismo Buda!"



Y ambos, el padre y la hija comenzaron a llorar, porque a ninguno de los dos se le ocurría ninguna manera de pagar su deuda con el templo.



Esa noche, mientras Shim Cheong  yacía despierta, incapaz de dormir, su madre se le apareció y le dijo:



"Ve hacia el puerto de mañana. Allí encontrarás un mercader que busca una chica joven. Ve con él, y él te dará los 300 sacos de arroz. "


Y sucedió que el Rey Dragón del Mar Oriental estaba enojado con un rico comerciante, y le había enviado  tormentas para hundir los barcos del comerciante que iban a China. Después de perder nave tras nave de esta manera, el comerciante había consultado el sumo sacerdote del templo del Rey Dragón, y le dijo al comerciante que tenía que llevar una hermosa doncella al mar y ofrecerla como sacrificio al Rey Dragón.

El comerciante ofrecía una gran cantidad de oro a cualquier familia que renunciaría a su hija para el sacrificio. Entonces apareció Shim Cheong en el puerto,  ella buscó al comerciante y se ofreció a cambio de 300 sacos de arroz que serían enviados a su padre. El comerciante no podía creer su suerte ¡Trescientos sacos de arroz no eran nada para él! 
Y aunque el comerciante envió los trescientos sacos de arroz al templo, y aunque los monjes, efectivamente oraron por la vista del viejo hombre, no pasó nada. Y ahora el viejo,  no sólo era pobre y ciego, sino que además había perdido a su hija.
Shim Cheong  abordó la nave del mercader, y el barco se hizo a la mar. Al principio, las aguas estaban en calma, pero luego el Rey Dragón comenzó a golpear la popa y las olas comenzaron a sacudir la nave hacia adelante y atrás.

El comerciante le dijo a Shim Cheong se ponga su brillante vestido de boda, y luego la llevó hasta la cubierta. Shim Cheong dijo en voz baja una oración, y luego saltó por la borda de la nave directamente a las olas. Tan pronto como ella había desaparecido el mar violento se calmó de nuevo. Los marineros lloraron porque nunca habían visto a una chica tan hermoso y tan valiente a la vez.

Shim Cheong se hundió más y más en el mar helado. Cuando abrió los ojos, estaba rodeada de brillantes peces de todos los colores y formas que la llevaron al palacio del Rey Dragón del Mar del Este. Vivió allí, feliz al principio, pero no pasó mucho tiempo antes de que ella comenzara a extrañar a su padre profundamente.  Su mirada era triste, y  que las lágrimas aparecían con frecuencia en sus ojos.

Finalmente, el Rey Dragón ya no pudo soportar ver a la encantadora joven tan triste. Su devoción por su padre conmovió su corazón. Como premio a su bondad, él la envió de vuelta al mundo de la superficie, salvo que primero la transformó en una flor de loto.

Un pescador encontró la gigante flor de loto en la desembocadura de un río, y estaba tan sobrecogido por su belleza, que decidió hacerle un regalo al rey. Su reina había muerto recientemente, y estaba de luto. Cuando vio la flor, sus ojos se iluminaron con asombro. Dio las gracias al pescador recompensándolo con oro, y puso la flor en su cuarto. Cada vez que el rey se sentía triste, se levantaba a admirar su belleza.

Lo que no sabía el rey,  era que cada noche cuando el palacio estaba dormido, Shim Cheong salía de la flor a caminar por las hermosas cámaras y salas del palacio. Al despuntar  la primera luz del alba, Shim Cheong regresaba a la flor.

Una noche, el rey no podía dormir y se levantó de la cama y corrió las cortinas para que la luz de la luna entrara en su cuarto. Cuando se dio la vuelta, se sorprendió al ver a la mujer más hermosa que jamás hubiera imaginado.

"¿Quién eres tú?", Dijo, "¿Eres un espíritu?"

La chica trató de entrar de nuevo a la flor de loto, pero esta había desaparecido.

Ella no podía decir quién era, pues sin duda el rey no iba a creer su historia. Pero el rey no pudo evitar enamorarse de ella. Y ella no pudo evitar sentirse conmovida al ver que un hombre tan poderoso como el rey, pudiera ser tan gentil y tan sincero.

No mucho tiempo después, se casaron, y el día de su boda, él le dijo:

"Mi flor. Ahora eres mi reina. Cualquier cosa que desees, voy a concedértela. Todo lo que tienes que hacer es decirme tu deseo."

Shim Cheong respondió:

"Sólo hay una cosa que deseo. Que se celebre un gran banquete por nuestro matrimonio, y que todos los ciegos del reino sean invitados. "

El deseo de su novia era extraño e inesperado, pero el rey se lo concedió con gusto. Se celebró un banquete, y los ciegos vinieron de todos los rincones de la tierra para darse un festín en la mesa del rey.  La nueva reina observaba desde atrás de las cortinas de seda, con la esperanza de ver a su padre. Pero a pesar de que cientos y cientos de hombres ciegos llegaron a sala del banquete, ninguno era su padre.

Y la reina había perdido toda esperanza de verlo.

"Debe de haber muerto de pena cuando me fui", pensó con tristeza.

Pero uno de los administradores, más amables y más fieles del rey gritó: "No cierre las puertas hay un mendigo más para el banquete."

Y un viejo entró en la sala, apoyado en un hombro del camarero. Su ropa estaba andrajosa, estaba cubierto con el polvo del camino, y estaba tan débil que apenas podía caminar.

Shim Cheong salió de atrás de la cortina y le tendió la mano.

"Padre," dijo, "Soy yo"

Y cuando el viejo esa voz familiar y querida de su hija, abrió los ojos.

Y esa fue la historia de la hija del ciego.

Cr.: Adaptado de diferentes fuentes de la web

25 de diciembre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 34 04/11/2012



HO-HO-HO! Hola una vez más!
Primero vamos a ponernos en clima con un poco de música...



Ahora sí... Bueno espero que tod@s hayan pasado un hermosa Noche Buena y tengan una feliz Navidad :)
Por acá nos visitó Santa, y me dejó un pequeño regalito para ustedes...

No es mucho pero espero que lo disfruten ♥ 
Y lo que realmente estaban esperando, el episodio 34... bastante más abajo... 
¿Se acuerdan del trend topic para el cumpleaños de Hyesung? [Aquí entrada relacionada]
El origen del dichoso #HyesungApeunya está en este episodio. En ese momento, aunque había visto el corte del programa, debo admitir que no sabía que significaba... pero igual estuve casi una hora en Twitter spammeando sin descanso!
Además, en este episodio, van a ver el talento en la actuación de nuestros naranjos ...algunos más, otros menos ...otros nada (?) *se va corriendo antes de que le tiren con un adorno del arbolito*
*vuelve una vez que se asegura que no hay peligro* les quisiera comentar más cosas, pero tampoco se los quiero arruinar. Así que después que lo vean, pueden contar que les pareció ^^

Cambiando un poco el tema, por ahí vi que en los comentarios, estaban preguntando cuando salía el próximo episodio (por este). O sea, la respuesta es "Ahora" :P
No, lo que quería decirles es que no puedo indicarles la frecuencia exacta con la que vamos a publicar. Actualmente estamos demorando alrededor de siete u ocho días para completar un capítulo. También seguimos intentando conseguir los archivos de SFsubs para agilizar el trabajo. SFsubs ya publicó los episodios 35 y 36, y en breve van a publicar hasta el 39. 
Apenas terminamos un episodio, empezamos a trabajar en el siguiente. Sin embargo, esos son los tiempos que estamos manejando. Si nos tienen paciencia, nosotras seguimos adelante. Yo siempre l@s mantengo al tanto de las novedades mediante entradas en este blog, aunque a veces no sé si les hago mucho lío! (^_^)v

Antes que me olvide! En la sección "Páginas" (en el pie del sitio), añadí una nueva página llamada "Más Shinhwa en español!". Ahí voy a ir haciendo una recopilación de lo que encuentre traducido de Shinhwa. Si saben de algo más, me avisan y lo agrego.

Descarga Directa 4Shared

Extra navideño vía Noona Vane
"Todo lo queremos para Navidad es a Shinhwa!" → Junjin me hace acordar a Go Minam ^^


Opción VideoBam


Opción VK.com

Créditos
Video: kpopella
Eng Subs: Shinhwa Forever ~ Thorpegda
Esp Subs: Chibisol ~ MaRyUzi ~ Queen LaMajah
Resubida en VK:  Darling
Resubida a 4Shared: Sayunikkpop501
Contenido audiovisual administrado por jCube (JTBC) --> Aunque las únicas que deberíamos tener el derecho audio... y sobre todo visual... ¡Somos nosotr@s! ♥

Fan Art
Hyesung!

15 de diciembre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 33 27/10/2012


¡¡Finalmente terminamos con de traducir el episodio 33!!
Ahora mismo, estamos trabajando en el 34... ¡A no desesperar que hay ShinBang para rato! ¡Sip, como lo están leyendo! ... Al parecer, las traductoras del equipo SFSubs, recapacitaron sobre su decisión anterior (Clic aquí para ver la entrada relacionada). Decidieron que no podían afectar a todos, por lo que hicieron unos pocos. Así que van a continuar traduciendo los capítulos al inglés (y nosotras atrás, traduciendo al castellano). Buena noticia ¿no? :')
Personalmente me alegré mucho cuando leí la entrada en el blog de Tumblr... Casi se me pianta un lagrimón cuando dijeron que abandonaban! 

Por ahora esas son las novedades, cualquier cambios l@s mantendré informad@s. Y ahora a ver a nuestros naranjos, que hace rato veníamos con abstinencia! ^^

Ready
Go!

P.D.: Lo de secuestrar a Shinhwa, lo dejamos reservado como plan B ;)

Opción VideoBam

Opción VK.com

Créditos
Video: kpopella
Eng Subs: Shinhwa Forever ~ Thorpegda
Esp Subs: ChibisolDarling MaRyUzi ~ Queen LaMajah
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501

Descarga Directa 4Shared

FanArt



15 de noviembre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 31 13/10/2012


Actualizo la entrada un poco tarde, para contarles las novedades. A partir de ahora, y si todo marcha bien, el equipo de Shinhwa Forever SF va a compartir con nosotras sus archivos. Es decir, una vez que ellas publican un episodio nos pasarían los archivos para traducirlos. Gracias a su generosidad, nuestro trabajo se va a reducir notablemente. Aunque ya los cortes que me pasaba Thorpegda eran de mucha ayuda!!

Les cuento esto, para que vayan sacando cuentas como van a ir saliendo los siguientes episodios de ShinBang en castellano. Yo calcularía una semana después de que Shinhwa Forever publique (puede fallar).

Quiero remarcar la generosidad de este grupo. No sólo por compartir su duro trabajo (realmente toma muchísimo tiempo), sino también por hacerlo más allá de las dificultades que están teniendo. No se si alguien entre ustedes leyó las últimas notas que publicaron. Pero creo que algun@s de l@s seguidores del show en inglés, han sido demasiado dur@s con ellas. Con críticas bastante fuertes y hasta han utilizado su trabajo para ganar dinero. Realmente es muy triste... 

Y ya que estoy acá les cuento otras cosas... Gracias a quienes están entrando a votar a Shinhwa en los MAMA por el link que dejé en el blog, hemos logrado 4 banderitas!! jejeje Tal vez no sea mucho, pero todo suma... no se preocupen que no estoy gastando los puntos para dejar mensajes del estilo "Dongwan cásate conmigo!!" ^_^
De todas maneras, aunque no utilicen mi invitación, sigan el consejo de Noemi Ramos y no dejen de votar por Shinhwa <3

Cumpleaños Twittero
Yy~ hablando de nuestro querido Agujero Negro Don, se viene su cumpleaños y el de Hyesung. La idea es bombardear la cuenta de Twitter de @ShinhwaCompany con saludos usando el tag #MrKimDay (el día del Sr. Kim) el 21/11 y para HS #HyesungApeunya el 27/11 ( 00:00 Hora de Corea). Y además identificar el país de cada una como hacen ellos usando corchetes, por ejemplo [Argentina]. Quedaría algo como: [Argentina] @ShinhwaCompany Happy #MrKimDay ... Este es un proyecto conjunto con las SHCJ de Argentina, Bolivia, México, Chile, Colombia, Ecuador, España, Panamá, Perú y Venezuela. Ahora a difundir! ♥

Este es evento en FB, para más información

Opción VideoBam 

Opción VK.com

Descarga Directa 4Shared


Créditos
Video: kpopella
Eng Subs: Shinhwa Forever ~ Thorpegda
Esp Subs: Darling ~ ChibiSol ~ MaRyUzi ~ Queen LaMajah
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501

Extra
Lo que suena es "Balsamine Love" de Hyun Chul, interpretada por HyeSung


Más musiquita
[Actualizado 30/01/2014] Gracias Jaqueline R. por pasar el dato! Esta es la canción que baila el equipo Hyesung y Andy en escenario sobre el final del episodio.



Fan Art

Sensible Ethilda

"Entrégame a Andy!"  


Novio campestre






13 de octubre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 30 06/10/2012


Se hizo esperar pero finalmente está terminado. Sé que estaban muy impacientes. Pero espero y les pido, que confíen en que lo hacemos los más rápido que podemos :)

Como ya sabrán, Shinhwa está participando en los premios MAMA, en las categorías "Best Male Group" y "Artist of the Year". Si quieren apoyarlos...



Opción VK.com

Créditos
Video: kpopella
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501

Fan Art
The Birds

9 de octubre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 25 01/09/2012


¡Perdón por demorarme tanto! Por suerte MaRyUzi vino a mi rescate, y el episodio 25 está completo ^^
Además sufrí algunos inconvenientes técnicos... como pegar los subs, subir el video (proceso que lleva varias horas), y darme cuenta que le había dejado el audio del episodio 28... ejem~!

Opción VK.com

Descarga Directa 4Shared


Créditos
Subs en inglés: Shinhwa Forever SF
Traducción:  MaRyUzi & Queen LaMajah
Resubida y estilos: Darling
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501


Resumen

2 de octubre de 2012

Shinhwa Broadcast 29 con Super Junior 29/09/2012



Descarga Directa 4Shared

Opción VidoBam


Opción VK.com

Créditos: Darling para Leyendas del Kpop
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501

Australia Beach Volley
Créditos:  15SJLatino 

Extra

Les dejo además una de las canciones que suena en este episodio, durante el juego de parejas. Es la OST de la película Only You.



Este otro video es de la canción que baila Eric, alrededor del minuto 12. Gracias a Lariza Vega que compartió su sabiduría con tod@s nosotros en uno de los comentarios! A veces me preguntan acerca de las canciones que suenan... pero de verdad no tengo idea! Si nadie más responde en los comentarios, no cuenten conmigo ^_^'



Actualización 03/05/2013
@Lariza Vega dijo: "Hola Solo recuerdo la canción que le ponen a Eunhyuk....♫♪HOT STUFF ♫♪ de DONNA SUMMER y la canción que dedica Kyuhyun es el OST de big ♫♪Because it's you ♫♪, si descubro las demás canciones se pondré en un comentario.... ¡FIGHTING! ♥♥♥ "

FanArt



23 de septiembre de 2012

Shinhwa Broadcast 28 con Super Junior 22/09/2012


Descarga Directa 4Shared

Opción VideoBam:


Opción VK.com

[Link a la canción que baila Minwoo] Gracias a Adrianna Valo que nos dejó la info entre los comentarios ^^

Créditos: Leyendas del Kpop
Resubida a 4Shared: Sayunikpop501

Resumen

FanArt


15 de septiembre de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 24 25/08/2012


El episodio 24 está listo, y no hay Copyright que pueda evitarlo!
Es cierto, es ilegal. Pero es más rápido esto, que aprender coreano para ver el programa.

La calidad no quedó muy buena la verdad, creo que se perdió algo al subirlo... En fin ellos están más locos que nunca así que no queda  más que disfrutarlos \(^♥^)/


Un poco de historia

En 1674 subió al trono el rey Sukjong, el decimonoveno monarca de la dinastía Joseon. En esa época, las facciones del Sur y las del Oeste eran las que competían por el poder. 
En estas circunstancias, el rey tuvo un hijo con una doncella de palacio llamada Jang Ok-jeong, que pertenecía a la facción Sur. El rey Sukjong aprovechó la oportunidad para efectuar reformas en la política, además,  se apresuró a designar a este hijo como príncipe heredero de la corona y elevó a la doncella de palacio Jang Ok-jung al nivel de concubina con el nombre de Jang-he. No satisfecho con esto, puso en marcha los mecanismos para que su esposa, la reina consorte Inhyeon fuera destituida. Diez días después de echar a la reina consorte del palacio, el rey Sukjong puso en ese lugar a la concubina Jang-he. A partir de entonces, el poder político de la Corte pasó a manos de la facción Sur.
Sin embargo, ocho años después, la vuelta al poder de la facción Oeste tuvo consecuencias inmediatas: el rey volvió a restituir el título de reina consorte a su primera esposa Inhyeon y Jang-he fue rebajada de nuevo a concubina. 
En 1701 falleció la reina consorte Inhyeon y la concubina Jang-he fue acusada de haber llamado a una chamana con el fin de celebrar un conjuro para matar a la reina. Esta acusación alcanzó una gran resonancia política y el rey Sukjong ordenó la muerte de la concubina Jang-he. Dicho de otro modo, el rey Sukjong prefirió sacrificar a su antigua amada para asegurarle a su hijo un reinado más estable y una mayor autoridad. Su sacrificio valió la pena. Gracias al fortalecimiento del poder y la autoridad real en tiempos de Sukjong, la sociedad de Joseon pudo salir por fin de la devastación sufrida durante las invasiones extranjeras de Japón y Qing y encaminarse hacia el progreso y la estabilidad económica.

FuenteKBS World

Artículo relacionado: 40 tumbas reales de la Dinastía Joseon 

Opción Google Drive

Clic aquí para descargar Shinhwa Broadcast 24

Descarga Directa 4Shared

Opción VK.com

Subs en inglés: Thorphegda
Versión en castellano: MaRyUzi & Queen LaMajah
Resubida: Darling
Resubida a 4Shared: Sayunikpop

FanArt


Seis hermosas Jang Hee Bin



Hyesung suplicando por el perdón de Eric ^^


Resumen

27 de agosto de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 11 26/05/2012


Opción DD 4shared

Opción VK

Opción VideoBam

Escena Eliminada

Créditos: Leyendas del Kpop

Resumen

FanArt
Eric & Hyesung


23 de agosto de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 10 19/05/2012


(DD) 4shared

Opción VideoBam:

Opción VK

Créditos: Darling - Leyendas del Kpop
Enlaces VK:  Sayunikpop501
16 de agosto de 2012

[Sub Esp] Shinhwa Broadcast 16 30/06/2012


Opción VK.com


Fan Art





Un agradecimiento especial a Shinhwa Forever

Sitios amigos

by Queen LaMajah. Con la tecnología de Blogger.